Creating the Best Transcription Product

Finding a great transcription company is highly dependent on how they’re hiring their employees and what software they provide them with or if they’re contracting out freelancers to do the work. I see nothing with either but for more demanding transcription services which require creating a contextual narrative and unique identifying markers to organize the data within, it’s generally a more a favorable experience to hire from a company with an in house staff that has a standardized software they’re familiar with. This way you’ll be given a uniform product in return with no variations in how they organize the data. Of course, this also means that hiring an experienced freelancer can allow for some flexibility if any changes need to be made during the course of the project itself. Attempt to stop the entire work flow of a company with dozens of employees working on a single project can be difficult, causing confusion and lost revenue. Contract workers are far more forgiving.

I’ve been working in the industry for a little over ten years now as a freelancer. While I do not devote myself to a single piece of software for all my clients, I find that having a diverse selection of software capable of handling any sort of transcription service that might be necessary. In order to provide the highest quality service I have to spend a portion of any given week looking for new software or plugins that can improve the ease of understanding the data that I’m given. Whether that means increasing the audio quality of a file that I’ve been given or automated software capable of translating those hard to understand accents, I try to provide the best work that their money can buy. It’s not always perfect but transcription is rarely 100% with difficult audio files.

Leave a Reply